Stećak

Pjesniku je teško da govori o poeziji

isto kao i biljci da govori o vrtlarstvu.

Žan Kuktu (Jean Cocteau), francuski pisac

Šutnja koja govori

Čitajući pjesmu Stećak Skendera Kulenovića primijetio/primijetila si da je njegov izraz bogat i slikovit. On s malo riječi budi različite doživljaje u čitaocu. Prije nego što još jednom poslušaš pjesmu, okreni kartice i pročitaj nešto više o samome stećku. To će ti pomoći da ovu pjesmu doživiš dublje i slikovitije.

Sada kad znaš više o srednjovjekovnome mramoru i simbolici njegovih motiva, pažljivo poslušaj audiozapis pjesme Stećak. Sigurno ćeš je ovaj put doživjeti drukčije. 

Riješi zadatke i ponovi naučeno

Sonet kao stećak

O poetskom umijeću Skendera Kulenovića književnik Danilo Kiš kazao je: "On je bio rudar jezika… Zalazio je u najdublje slojeve našeg bogatog jezika... Kod Kulenovića se prepoznaje osjećanje da jedino što, poput stećka, može nadživjeti sve iluzije jest teška riječ maternjeg jezika." Razmisli o značenju ovih riječi.

Naučio/naučila si da je sonet pjesnička forma čija su obilježja slikovitost, osjećajnost, ritmičnost i dr. Sada bolje razumiješ prenesena jezička značenja. Kad god budeš u prilici, zapiši neku pjesničku sliku. To će obogatiti tvoj rječnik, ali i doživljaj jezika. Jer jezik je veliko more u kojem najsigurnije plivaju oni koji u njega zalaze dublje.

O književniku

Posmrtni zapisi o životu

Na videozapisu virtuelno posjeti nekropolu stećaka Radimlja. Pažljivo promotri motive na njima.

Čitanka ti je pomogla da otkriješ simboliku stihova u pjesmi Skendera Kulenovića, a interaktivni zadaci da provjeriš koliko si razumio/razumjela naučeno. Za kraj, pročitaj neke od epitafa na mramorima i razmisli o njihovim porukama.

Dugo na zemlji živjeh ja –  osamdeset
i osam ljeta. A ništa ne ponesoh…  

I da ostavih kosti u tujini,
i tad bih samo Bosnu sanjo…

Ovi kam je, svojeglavi brate, kutća
u koju mož utć al iz nje nemreš izć.
A i višlje kud bi…